Tant qu’il y a de la neige, profitons-en !
Ce 31 janvier, les enfants de 2ième année ont enfilé leur combinaison de ski et sont allés à la Koul pour tester leur luge.
« C’était super chouette ! », « Enh, on doit déjà rentrer? ». L’après-midi est passée à une vitesse incroyable et la joie était bien sûr au rendez-vous !
Unser diesjähriges Jahresthema führt uns mit unserem Freund Felix durch viele europäische Länder und deren Hauptstädte. So haben wir die Reise in Belgien begonnen, haben Vieles über unsere Hauptstadt und unsere Königsfamilie erfahren. Die typisch belgischen Fritten schmeckten allen Kindern besonders gut.
Weiter gings nach Berlin. Hier entdeckten wir das Brandenburger Tor, das letzte Stück der Berliner Mauer und die vielen bunten Berliner Bären, die in der ganzen Stadt zu finden sind. Zu den klassischen deutschen Kinderliedern haben wir gesungen, getanzt und musiziert.
In Amsterdam faszinierten uns besonders die Hausboote, die auf den vielen Wasserstraßen zu finden sind. Wir haben in einem kleinen, extra dafür angelegten Garten Tulpenzwiebeln gepflanzt, haben Kunstwerke Van Goghs nachgemalt und leckere Poffertjes gebacken.
Mittlerweile singen wir das Lied „Bruder Jakob“ bereits auf drei Sprachen: Französisch, Deutsch und Niederländisch.
Zurzeit sind wir mit Felix in Paris. Den Eifelturm haben wir aus verschiedenen Bauklötzen nachgebaut. Ein typisch französisches Frühstück mit selbstgemachten Croissants durfte natürlich nicht fehlen. Was es mit der Tour de France auf sich hat und wo Micky Mouse zu Hause ist, wissen wir nun auch.
Wir freuen uns schon auf die weiteren Reisen mit Felix, die uns nach Wien, London, Madrid und Rom führen werden.
Le thème de cette année nous conduitavec à travers de nombreux pays européens et leurs capitales avec notre ami Felix. Nous avons donc commencé le voyage en Belgique. Nous avons beaucoup appris sur notre capitale et notre famille royale. Les frites typiquement belges étaient particulièrement savoureuses pour tous les enfants.
Ensuite, nous sommes allés à Berlin: ici, nous avons découvert la Porte de Brandebourg, le dernier morceau du mur de Berlin et les nombreux ours berlinois colorés que l'on peut trouver dans toute la ville. Nous avons chanté, dansé et fait de la musique sur les chansons classiques allemandes pour enfants.
A Amsterdam, nous avons été particulièrement fascinés par les bateaux-maisons que l'on peut trouver sur les nombreuses voies navigables. Nous avons planté des bulbes de tulipes dans un petit jardin spécialement aménagé, peint les œuvres d'art de Van Gogh et cuit de délicieux poffertjes.
Entre-temps, nous chantons déjà la chanson "Frère Jacques" en trois langues : français, allemand et néerlandais.
En ce moment, nous nous trouvons à Paris avec Felix. Nous avons construit la tour Eiffel à partir de différents blocs de construction. Bien sûr, un petit-déjeuner typiquement français avec des croissants faits maison ne pouvait pas manquer. Nous savons maintenant ce qu'est le Tour de France et où Mickey Mouse est chez lui.
Nous sommes déjà impatients de faire d'autres voyages avec Félix. Ceux-ci nous mèneront à Vienne, Londres, Madrid et Rome.
Jeudi, le 17 janvier 2019, nous avons marché jusqu’à la bibliothèque de La Calamine pour vivre une animation.
Nous avons écouté une histoire sur le thème du carnaval : « Le carnaval des dragons ». Dans l’histoire, la ville de Draguignan organisait un concours de dragons et les élèves de l’école ont bricolé un dragon géant dans la cour. Durant le cortège, le maire devait choisir le plus beau dragon. Le dragon qui a gagné est celui des élèves. Finalement, il a été exposé dans le musée de la ville et les enfants qui visitaient le musée pouvaient jouer à l’intérieur du dragon.
Ensuite, les dames de la bibliothèque nous ont montrés des images de carnavals du monde. Nous avons fait un mot croisé avec des questions sur l’histoire et chacun pouvait dire une réponse.
Pour finir, on a fait un puzzle de carnaval par groupe, c’était formidable.
Mardi le 15 janvier, nous avons participé à une animation sur le thème du handicap. Il y avait 3 groupes qui sont passés dans 3 ateliers.
Le premier atelier était animé par Henri qui est malvoyant. Il nous a expliqué comment il est devenu malvoyant et il nous a raconté sa vie de tous les jours.
Nous avons fait un exercice avec des bandeaux sur les yeux et Henri nous a guidé dans la cour.
C’était amusant mais nous sommes contents de ne pas être malvoyant !
Henri nous a aussi expliqué comment on pouvait aider une personne malvoyante.
Le deuxième atelier était animé par Sonya. Elle a eu un accident de moto et elle est paralysée des jambes. Elle se déplace en fauteuil roulant. Nous avons fait des parcours en fauteuil roulant et nous avons aussi testé les béquilles. Nous nous sommes bien débrouillés mais ce n’ était pas simple.
Le dernier atelier était animé par William qui nous a expliqué ce que c’ est d’ être sourd ou malentendant. Nous avons fait un jeu dans lequel il fallait utiliser le langage des signes et un autre avec un casque sur la tête et il fallait se parler.
C’ était une journée très agréable et nous avons appris beaucoup de choses !
Am 14. Januar haben wir, die Kinder der Mittelstufe, gelernt, wie man behinderten Menschen Hilfe anbieten kann.
Im Atelier „Gehbehinderung“ sind wir in der Sporthalle einen Parcours mit dem Rollstuhl gefahren und mit Krücken gegangen. Mit den Krücken haben wir auch gelernt Treppen zu steigen. Im Rollstuhl lernten wir Türen zu öffnen und zu schließen. Außerdem hat man uns Bilder gezeigt, welche Arten von Rollstühlen es gibt und welche Sportarten mit dem Rollstuhl möglich sind.
Im Atelier „Hörbehinderung“ haben wir mit Kopfhörern Flüsterpost gespielt, um zu verstehen, wie diese Menschen hören. Man hat uns die Zeichensprache erklärt und beigebracht. Anschließend konnten wir damit unseren Namen darstellen. In Videos und anhand von Bildern wurden uns die Hörgeräte erklärt. Schließlich haben wir noch das Lippenlesen geübt.
Wir haben im Atelier „Sehbehinderungen“ unsere Augen verbunden und sind blind auf den Schulhof gegangen. Wir bekamen Brillen, mit denen wir die verschiedenen Sehbehinderungen verstanden. Der Animator hat uns erklärt, wie er blind wurde. Er erklärte uns auch, dass es viele Hilfen gibt, wie zum Beispiel das Piepen an den Ampeln. Außerdem wissen wir jetzt, dass es wichtig ist, Essen an bestimmten Stellen auf dem Teller zu legen.
Wir haben durch Erklärungen viel gelernt, durften aber auch viele Fragen stellen.
Alle Menschen, groß oder klein, mit oder ohne Behinderung – alle werden gleich gut behandelt!
Wir hatten überall viel Spaß!
Le 21 décembre, nos institutrices nous ont conviés à un petit déjeuner festif. Il y en avait pour tous les goûts au buffet et nous nous sommes régalés.
Ensuite, nous avons célébré Noël par une veillée. Les institutrices ont lu des histoires de Noël et nous avons chanté tous ensemble.
C’était magique !
Quand nous sommes retournés en classe, chacun d’entre nous a reçu un cadeau.
C’était une matinée inoubliable.
Le 5 décembre 2018, nous sommes allés visiter la caserne des pompiers et de la Croix Rouge de La Calamine. Nous avons vu plusieurs camions de pompiers et avons pu grimper dedans.
On nous a montré tout le matériel qu’il y a dans le camion. Les pompiers nous ont également montré l’équipement et la combinaison qu’ils portent lors des interventions.
Ils interviennent lors d’incendies, pour enlever des nids de guêpes, attraper des animaux, en cas d’inondation, ou si des personnes sont coincées dans leur voiture après un accident.
Ils dégagent aussi les routes après une tempête ou si un véhicule a perdu l’huile ;
Chacun de nous a pu manipuler la lance d’incendie.
Ensuite, nous sommes allées à la Croix Rouge où nous avons été accueillis par deux ambulanciers. Ils nous ont montré l’intérieur de l’ambulance et certains enfants ont pu se coucher sur le brancard.
A d’autres enfants, les ambulanciers ont mis des minerves ou le masque à oxygène.
Ils ont aussi stabilisé les bras ou les jambes comme lors d’une fracture.
Nous avons vu que leur matériel est reparti dans deux valises : une pour les enfants et l’autre pour les adultes.
Pour terminer, nous avons pu prendre place dans l’ambulance, comme le chauffeur et son convoyer.
C’était une belle activité très intéressante.
Le vendredi 9 novembre, nous sommes allés au musée de La Boverie à Liège.
Nous avons pris le train à la gare de Hergenrath, pour certains d’entre nous, c’était la première fois. À Welkenraedt, nous avons mangé notre collation et nous avons attendu le train suivant très longtemps. Arrivés à Liège, nous avons marché sur la passerelle qui passe au-dessus de la Meuse.
Ensuite, nous sommes entrés dans le musée qui était magnifique. Des animatrices nous ont fait découvrir des portraits. Certaines peintures étaient plus grandes que nous. Dans les ateliers créatifs, chacun a réalisé son autoportrait.
À midi, nous avons profité du beau parc et de la pleine de jeu avant de reprendre le train. Des lapins couraient en liberté.
Pour clôturer cette belle journée, nous avons pris un train à deux étages et papa et maman sont venus nous chercher à la gare de Welkenraedt.
On s’est bien amusé !
Les élèves du Degré Moyen.
Mardi, le 6 novembre 2018, nous avons visité la chocolaterie Jacques à Eupen. Nous avons goûté du chocolat noir, au lait et blanc. C’était délicieux ! Le guide nous a raconté l’histoire du chemin de la cabosse au chocolat. Il nous a alors expliqué que l’on forme le chocolat à l’aide de moules. À travers les fenêtres nous avons pu observer les machines et le robot. Les tablettes de chocolat avancent sur un tapis roulant. Nous avons reçu une tablette de chocolat pour reprendre à la maison.
In unserem Deutschunterricht haben wir von Vampiren, Geistern, Spinnen und Kürbissen gesprochen.
Wir haben auch Spiele gespielt und ein Lied gelernt. Wenn Sie mit uns singen möchten, finden Sie hier das Lied --> https://www.youtube.com/watch?v=Y1KuBxOPZ54
Vor den Herbstferien haben wir dann ein Halloweenfest organisiert. Wir haben Desserts gemacht, Geisterlutschstangen und kleine Monsterhüte gebastelt. Das hat echt Spaß gemacht!
Wir, die MSB, haben am Tag vor den Herbstferien Halloween in der Klasse gefeiert.
Wir haben Halloween Burger und blutige-Ekel-Tränke selbst gemacht.
Zuerst haben wir die Rezepte gelesen. Danach haben wir alles vorbereitet.
Mittags haben wir dann unser selbstgemachten Halloweenburger in der Klasse gegessen und die Gruselgetränke getrunken.
Hier sind die Rezepte:
On est allé en Fagnes. C’était vraiment génial ! Je vais vous expliquer.
Tout d’abord, on a pris le bus, direction le toit de la Belgique. On s’est arrêté à la Baraque Michel où nous avons découvert la chapelle Fischbach.
Puis, on a repris le bus jusqu’au Centre Nature. Là-bas, on a visité le musée « Fania ». C’était vraiment génial !
Nous avons observé le coq de bruyère et découvert la faune et la flore si particulière des Fagnes.
Notre guide s’appelait Colette. Après la visite du musée, nous avons enfilé nos bottes et elle est venue se promener en Fagnes avec nous.
Elle nous a expliqué plein de choses. On a marché jusqu’au signal de Botrange, point culminant de la Belgique.
Nous avons traversé toute une partie de la réserve naturelle des Fagnes et marché sur les caillebotis. Ces chemins en bois permettent de ne pas s’enfoncer dans les marais ou marécages. C’était encore mieux que le musée !
Pour terminer notre journée, on a joué à la plaine de jeux au Centre Nature. C’était vraiment super !
Was ist gesund und was ist es nicht? Wir, die Schüler vom 2. Schuljahr konnten diese Frage erstmal nicht so ganz beantworten.
Zum Glück haben wir am 3. Oktober 2018 Hilfe bekommen, um dieses Rätsel zu lösen. Wie, was, und wo? Das erklären wir euch jetzt.